Our extensive translation expertise and experiences informs our translation of e-books and online whitepapers, which no other company is doing right now.
With the huge number of global web-users reading online information everyday, translations of e-books makes it possible to extend your reach of your e-books and whitepapers to the global market.
E-book publishing, as an industry is growing by double digits yearly, according to the quarterly reports put out by the International Digital Publishing Forum. Internet-only publishers of new e-books pioneered different aspects of what has since become common practice amongst e-book publishers, such as the support of multiple formats including PDFs – the payment of much higher royalty rates than conventional publishers – and the online presentation of free samples.
With Internet access becoming ubiquitous in industrial nations, the ease with which e-books are distributed is a considerable advantage. E-books cost little to transfer, and such an operation occurs quickly. Readers can begin reading as soon as the download completes, or sooner, depending on the e-book formats’ capabilities, without the need to visit a bookstore.
Text can be searched automatically, and cross-referenced using hyperlinks. This makes e-books an excellent choice of format for works that benefit from search and cross-reference capabilities, such as dictionaries, reference works, and certain kinds of textbooks.
For complex project quotes, or if you wish to get a quote on a language which is not available, please contact us with your requirements.We aim to contact all enquiries within 24 working hours – if you haven’t heard from us within 24 hours, it might be that you entered your contact details incorrectly. If you want to send your quote by email, contact us at quote@lingotrans.com. To get past our spam filter you must not edit the automatically created subject line given in the mail message.